I wont speak from my heart. Let me speak from my heart: why we don't speak English. Text of Mutko's speech in English and Russian

yo mi speak from my hart -the phrase of the Minister of Sports of the Russian Federation, head of the Russian Football Union Vitaly Mutko, said by him during a speech at a meeting of the FIFA Executive Committee in 2010. Athe English expression "Let me speak from my heart" (Let me speak from the bottom of my heart) became a meme thanks to the creepy accent that Mutko demonstrated in his speech.

Origin

On December 2, 2010, at a meeting of the FIFA Executive Committee, the issue of granting the right to host the 2018 FIFA World Cup was discussed. The fight was between four contenders: Russia, England and Spain-Portugal and Belgium-Holland pairs.

In the end, she won (and has already successfully held tournament) Russia. On behalf of the country, the then head of the Russian Football Union Vitaly Mutko made a report.

“Dia President Blatter, Coligs of the Eghzacutiv Committee. Lets mi speak from my heart in English!” - Mutko began his speech literally with these words. After the sound of applause, Vitaly continued his speech, and with each new sentence it became clear that the stereotypical, pronounced Russian accent in English is just gaining momentum.

Many who watched this video had the feeling that Mutko was reading from a piece of paper English words written in Russian letters. Mutko partially confirmed this ininterview. He stated that the text of the speech was written in two languages, and, among other things, he was given a version with Russian transcription of English words.

The original video of Vitaly Mutko's message wasloaded December 2, 2010, and removed shortly after at FIFA's request. But the internet remembers. The video spread across social networks and news portals and quickly gained views. Such a blissful topic with a whole selection of epic phrases could not go unnoticed by netizens, so remixes, songs and memes became only a matter of time.

Moreover, Mutko's speech did not go unnoticed outside the Internet. May 25, 2015 in the show "Evening Urgant" under the heading "Let me speak from my heart!" decided to check how well ordinary Russians know English.

On September 29, 2015, another episode of "Let me speak from my heart!" was shown.

The government also reacted to Mutko's speech, because the politician represented the whole country at the international level. December 8, 2015 Vladimir Putin at a meeting of the Presidential Council congratulated Vitaly Mutko, who had become the Minister of Sports by that time, happy birthday and gave him an English tutorial.

October 20, 2016 Prime Minister Dmitry Medvedev began government meeting with the words “Well. As some of my colleagues say, let me speak from my heart in rush.” The reason for this was the presentation of Vitaly Mutko as a new Deputy Prime Minister.

Meaning

The reaction to the important, but not at all the best performance of the Russian representative in the international arena was very different. It literally divided the media sphere into two camps. One reacted negatively to Vitaly Mutko's “Let me speak from my heart”, saying that such a performance could cause nothing but shame for the country. The other, in turn, took this situation less painfully, and approached it, first of all, with humor.

One way or another, Russia nevertheless received the right to host the World Championship, and has already managed to hold it. Therefore, it is impossible to say with complete certainty that Mutko's performance in any way affected the decision of the FIFA committee.“Open e new era in football tugeza”, friends.

Dio President Blatter, coligs of the official committee.

Lets mi speak from May Hart in English.

May French, Today from E Uniq Moment in Time, Bouff Fo May Country and Fo Fifa Russia Representatives It's New Haraizints Fo Fifa. Russia Minz e Big Promotion of Aua Egein. Millianz of New Harz and Minds It Alsosow Minz e Great Legacy Af e The Voldcup. Great New Stadiums and Millions of Boys in Girls Imbrication Agane. Rashas save from lunch and grow. The Federal Gavenment Haz Stibal Phenances.

Rush sport marketing from developer rapidley. Just One Exempl: Today Russian Company Rights Over One Billion Dollars Sponsor Ship For The Sochi Olympic Games.

Image, How Much Investment Wood Be Made Intu Football. Given zyt football from sports namba van. Auer bit from e nashonali priority for the Russian Federated. If you giv as e chans, fifa wil neve rigret it. Yu Wil B Proud Of Wee Choice.

Ai guarantee it.

Ai alsoow promise, from intwenty aytin ay "ll speak English like may friend Jeff Thomson.

Dia french, yu ken si on the map. Westen Europ Hosted The World Cup Money Times. Easten Europ Neva Heads the Chance. Mani yiz zgo the berlin wall woz destroyd. Eight a new era for the wold begen. Today vee ken break enaz symbolic - wolf - and open e new era in football tugeza.

Fankyu vari-mach, my friends. Dio prezydent Blatter , koligz Of The egzekutiv the count .

Lec E ACNP Frome HEART John English .

May Frantz , tudey of e Unique point yn time , bouf country pho May End fo FIFA Rush reprezents ITS New harayzyntts pho FIFA. Rush Means e big promotion office aua egeyn . Millianz of New Hartz End mayndz um Olso e Means in Great legasi af e ze voldkap . In Great New stediumz End millianz office boy John göls imbraysing egeyn . Rashas economy of Lach End grouin. Ze Federal gavenment HEZ staybl fenansez .

Rush sports marketin of developyn repidli. Zhast van ekzempel: Today screen Rushen kompaniz pravayded Over a billion van dollarz yn sponsor spike odds ze Sochi alimpik geyms .

Image, how mach Investment wood bi maid Inta football. Given zyt sport of football Namba van . Auer bit of e nashonali PRIORITY odds ze Rushen Federeshen . IF GIVE th e ac Chance, FIFA lift Neveu rigret um . S Fork bi PROUD office vie Choice .

Ah um guaranteed.

Ai Olso PROMIS from yn Twenty Eutin ay "ll ACNP Inglish May Like frend Jeff Thomson .

Dia Frantz, ken yu si ze he MEP. Westen Europe housted se Wold cap Maney Times. Isten Europe neva headliners PS Chance . Maney yiz zgou ze berlin wal WHO destroyed . Eight New Era fo e se Wold Beguin. Tudey ve ken break enaza simbolik - par - end e Oupen New Era yn Football tugeza .

Phanca veri mach, May frendz.

The main claim from foreign fans to us is ignorance of the language. How did it happen and what is needed to fill the gap.

The FIFA World Cup in Russia, called "the best in history", received high marks from foreign fans. Architecture, organization, Russian hospitality and even reserved seat cars left the guests with enthusiastic responses.

But to the question “what minus could you still name in Russia”, most foreigners answered the same way: “Language barrier. Almost no one here speaks English.” This is how Colombians, Koreans, Iranians, Argentines answered in English ... In a word, even those for whom this language is not native, but they speak it fluently.

Why did it happen that we in Russia have been learning the language for many years, first at schools and then at universities, but still do not speak it? And how does this affect the tourist attractiveness of the city?

Is everything so bad with knowledge of the language

At the end of 2017, Russia ranked 38th out of 80 countries in the largest world ranking EF EPI, which assesses the level of English proficiency among the adult population of non-English speaking countries. First on the list are the Netherlands, Sweden, Denmark and Norway. The best English, according to the results of the study, is spoken by Europeans, including Finns, Serbs and Romanians.

For the past five years, our country has been in the group of countries with low levels of language proficiency along with China, Brazil, Uruguay, Peru and 18 other countries. It is believed that this level is influenced by the economic integration of the territory, which necessitates the study of international languages, the main of which is English. Most likely, you will find a person who is more or less fluent in English in the same China than in Russia.

Founder of Speak Free School Alexander Obogrelov notes that the EF EPI rating for Russia may be higher if the country is more actively testing among schoolchildren, students and ordinary citizens. At the same time, in the same China, people massively try to learn English.


I am currently in China and I see that the local population is trying to learn English as quickly as possible, because they understand what opportunities this provides for the future. At the same time, China is amazing country that they do not even want to attract foreigners to work there. They want their residents to leave, study English abroad and come back to work at the international level, - the source notes.

Among the reasons why Russians do not rush to learn an international language en masse, the head of Speak Free highlights the lack of state support, the fear of the people themselves to speak a different language and make mistakes, as well as a complex that is rooted in school education.

In schools and universities today they do not attach importance to the fact that the language can and should be spoken. There is an inductive teaching system, which means that you cram and take a test in the process of learning. Because of this, a situation arises when a person knows the language, but does not know how to handle it. Even administrators who write that they know the language “with a dictionary” send resumes to work with us. I travel a lot and have not seen this in other countries. That is why private language schools appear, - says Obogrelov.


According to KazanFirst's interlocutor, people in Russia are simply not accustomed to believing that language is a social thing and that it learns in society. Complicates everything and the inherited system in educational institutions when schoolchildren or students are pressured if they make mistakes.

A fictitious filter arises - a person begins to evaluate himself from the outside, experiences very strong emotions, and at the same time cannot remember anything. In this case, even tutors do not help, because this is also an inductive learning system, notes Obogrelov.

The third factor that the teacher names is the lack of propaganda in the country, such as in China. In the 18-19th century in Russia, albeit only among the elites, knowledge of a foreign language was in the order of things. And today, when English is already a part of everyday life (we wear branded clothes, eat and buy goods in world chains), learning it has not become a trend in our country. The scale of the country and limited access to foreigners indirectly affect this, Obogrelov believes.

English is difficult not only in Russia

Italian director Carlo Alberto Cavallo crossed Russia from West to East. Twice on a motorcycle and once - through a service to find fellow travelers. The traveler notes that Russians may not be ready to learn the language because of a peculiar feeling of fear of the unfamiliar. And you need to compare countries with each other with an eye to the fact that in small European cities or villages English is not always in order.


Of course, today you can find a person everywhere who speaks good English. In Russia, on several occasions, I also found people who could speak Italian. More often, English-speaking people here are somehow connected with business in Europe. They can also be found in Omsk, Tomsk or Irkutsk. In smaller towns like Tobolsk or Nizhneudinsk, you can only find some English speakers in big hotels, and even then English is no more than basic. In the villages and villages you will not find an interlocutor. But also in any village or village around the world, says Cavallo. Why do so few Russians speak English? Cavallo answers this question with history: - If you travel around Siberia, for example, then people will tell you that it is safe in their city, but in the neighboring one you need to be more careful. You get to the next town and they tell you the same thing! They talk about neighbors as a potential danger. This funny moment may partly give you the answer: Russian people are not very interested in meeting anyone outside of their region, city or village. Mainly because of the distances, but also because of the general distrust of the neighbors too. This limits curiosity and therefore the willingness to learn more, such as language, says the director. At the same time, he emphasizes that the inhabitants of Russia are “very pleasant” for foreigners, and are ready to help even in sign language.

Would talk. Yes, not with anyone

In Kazan, according to teachers of private linguistic schools, the number of students, both adults and children, is growing every year. People go to learn the language for work and travel. And Tatarstan graduates are increasingly choosing English for passing the exam. In 2017, more than 1.6 thousand schoolchildren took the exam in this subject. A GPA since 2012, according to the Ministry of Education and Science of the Republic of Tatarstan, it has increased from 62.4 to 74.7. The number of those who choose German has decreased from 53 to 18 people, French and Spanish are also unpopular among graduates.


Today, even ordinary schools provide sufficient knowledge to communicate at an elementary level, but little attention is paid to communication itself, - a representative of the Kazan school Need for speak expresses the opinion Elmira Sharafutdinova. - That is, children listen, read, learn words, but they don’t know how to put all this into practice. I think that after studying at school or university, people do not speak a foreign language because of a psychological barrier. They are afraid that they will say something wrong or that they will not be understood. I have students who complain that they "learn-learn" the language, but do not speak. But when, for example, they come to another country, one has only to speak, and everything works out. More often it even happens that if it is scary or difficult for a student to speak with native speakers, then it is easier with those who have the same English as a second language, because they also make mistakes. But the most important thing is that people experience joy when they understand them.

Another feature that is characteristic of Russians, and it interferes with them, is excessive seriousness in training. This factor is important to remove with the beginning of language learning. For example, when Koreans and Chinese come to Russia to learn Russian and leave after 7 months, practically not speaking it. Asians are too meticulous about the process and are constrained during it. On the other hand, representatives of the same African continent who came to Siberia for Russian were not so pedantic, made a lot of noise and had fun, and returned to their homeland with the ability to speak a new language.

For example, before the beginning of the lesson, we have dead silence. I remember my experience of studying in the States - the class was always noisy, everyone was talking, despite the fact that they are from different countries, - adds Obgrelov.


Teacher of another Kazan school FES (First English school) Laysan Gimadieva also believes that today children can learn the language in general educational institutions.

Today, it has become better to teach foreign languages, if we are talking about good schools. Some talk about the legacy of the Soviet education system, but it wasn't bad. Just because of the Iron Curtain, people learned to understand the language, and not to speak it. In principle, it is more difficult for us to learn the languages ​​of the Romano-Germanic group, because Russian is not included in it. Plus, with students in many schools and centers they do not use methods that facilitate and speed up the process of mastering the language, she says.

Young Russians in this case seem to be more fortunate than their parents. They grew up in an environment where there are more opportunities for learning - from Internet resources and applications for gadgets to the offers of specialized schools. According to Gimadiyeva, today adults most often go to retrain or study before going on vacation abroad or for work that requires a higher level of language proficiency. Pensioners who “just want their heads to work” also come to her school. Among those who come because of work, there are most IT people in the classes today.

Kazan says

In tourist cities, which include Kazan, a foreign tourist should not experience language problems. From street navigation and restaurant menus to being able to ask for help on the street, it all needs to be clear. Director General of the Tourism Development Center of the Republic of Tatarstan Dilbar Sadykova acknowledges that even in the service sector there are still difficulties with language proficiency.

I would say that this is not a problem, but a task. Of course, there are places in Kazan that not all staff know foreign languages. But preparations for the World Cup have stimulated the process of recruiting foreign-speakers. On the eve of the World Cup, I personally checked whether restaurants had translated menus for tourists. In one of the establishments I came across a menu in five languages, including Persian - for representatives of the countries whose teams played in Kazan. I know that Iranian fans went there, - Sadykova adds.


The official tourist brand of the republic, Visit Tatarstan, accredited Kazan institutions (a similar practice exists in other cities and countries), checking, among other things, the presence of at least one person on a shift who speaks a foreign language.

Friends from abroad came to visit me during the championship. When we went somewhere with them, I did not get involved in communication with the staff to order dishes in order to check how the same waiters would cope. And they did it very well. It depends on the quality of service whether visitors will return to the institution, whether they will recommend it to their friends, and, accordingly, whether the check will increase, she emphasizes.

There is another factor in the service system that affects the fact that the staff does not know languages, Sadykova points out. Often waiters and bartenders are students or people who are looking for a part-time job and are hired for the summer or some short period. A person does not work for long and therefore there is no continuity.

Head of Sales at Mirage Hotel Anna Medvezhova notes that the knowledge gained at the institute is not always enough to communicate with foreigners on high level. The hotel itself conducts annual courses to improve the level of knowledge of English for all staff.

It is very important that hotel staff know international language at least on a conversational level. We have been on the Kazan market for 13 years and during this time a large number of foreign guests have stayed in our hotel, we have taken part in international conferences, summits and sporting events. Therefore, when applying for a job, knowledge of the language is a mandatory requirement for employees of the reception and accommodation service, sales department and for administrators of restaurants and a fitness center. This is the "contact staff" who acts as a link with other hotel services, Medvezhova explains.


It happens that tourists do not speak English. Save in this situation online translators. By the way, it was they who helped out more than once in Kazan: on buses and on the street, one could often see how fans and, for example, the conductor, communicate using Google translator. But the process of getting to know the country suffers from this. After all, no matter how we could tell and advise the guest so many interesting things that he would not read about on the Internet.

Nevertheless, according to the head of the Tatarstan Tourism Development Center, the history of the service sector in Kazan has changed dramatically since the 2013 Universiade. This applies to the city itself and its inhabitants.

Thanks to major sporting events, residents have become more open in communicating with foreigners. This is said by people who come to the capital of Tatarstan for more than a year. If earlier Kazan citizens hardly communicated with tourists, today the townspeople willingly tell them the way or translate something, - she says.

Let's break the barrier!

KazanFirst has collected tips from teachers for those who are going to learn languages. How to tune in to training and what you need to remember?

1. In English there is no specific way to learn the language. You can choose a course that promises you mastering the basic rules of the language in 24 hours, but everyone is well aware that this is unrealistic. On average, mastering the level of Elementary or the so-called "survival level" in English takes up to 7-12 months. Be prepared for the fact that learning a language is a long process.

2. Every action must have a purpose. It will be easier for you to start learning when you understand what you need the language for.

3. You can learn a language only by enjoying the process. Reward yourself and don't beat yourself up for mistakes. Mistakes are normal.

4. Look for more sources of education. A teacher at a school or a course on the Internet gives you a certain experience of specific people. You need your own - therefore, the more sources there are, the more diverse the knowledge will be.

Vitaly Mutko has not been involved in sports for a long time and does not speak publicly in English, but the Internet remembers everything. Let's remember the most striking phrases of the former minister and figure out what is wrong with them. So that at the next meeting with foreigners you can say at least a couple of words not only “from er hart”, but also so that you are understood.

Mutko-style English has given us dozens of memes. Among the carriers there is even a version that Russia received the right to host the World Cup, including thanks to Mutko's unique “Russian English”: the committee was ready for anything, just not to hear this set of sounds anymore.

So, here are a few legendary phrases that have gone to the people.

1. Speak English a little

Vitaly Mutko refused to talk to an English-speaking journalist. He very intelligibly explained to her that he did not speak English: “ Speak English a little. I will say how "speak English", then - songs on YouTube.

And his sentence in English really makes little sense. First, it is possible to lose the subject in spoken English, but only when it is clear who is performing the action. This phrase can be completed with almost any plural noun: we/you/Russians/cats speak English. Secondly, foreigners are more likely to think that you speak English not badly, but simply rarely: a little at the end of a sentence is more like a synonym not often.

It would be more correct to say "My English is not very good" or "I don't speak English well". Although Mutko no longer needs this phrase: he learned English in such a way that it flies off his teeth (“As for the tutorial, I learned it from cover to cover. Therefore, I use these phrases”).

2. World Cup in Russia is no problem

I wanted to reassure the foreigners that the World Cup in Russia would be held without excesses - instead, I agreed to host the championship. The second time (you never know, suddenly they didn’t understand the first time). Hold the World Cup in Russia? No problem! After all, we have a very good pace, an open new stadium.

no problem how an answer can be used in two cases: when you agree to do something in response to a request/question - or when you are thanked for your help.

- Can I pay with a credit card?(“Can I pay with a credit card?”)
- Sure, no problem("Sure, no problem").

- Thanks for the ride(“Thanks for the ride”).
- No problem("No problem").

3. Please ask me in English

It is not clear what Vitaly Mutko wants - to take part in some kind of opinion poll or ask to be interrogated. After all, the verb to question translated as "to interrogate or interrogate". There is a word please- already well, the request sounds quite polite.

It would be even better to use constructs like “Could you please…?”(“Could you…?”) or « Would you mind...?(“Do you mind…?”). Translated into Russian, they sound too formal, but in English this is the standard polite form of addressing strangers. And it's even better not to ask foreigners to switch to Russian at all if you want to give the impression of a well-mannered person.

4. I'm guaranteed

Vitaly Mutko gave FIFA guarantees that the stadium in St. Petersburg will be ready on time. Or rather, he thought so, but instead said that "he is guaranteed." Apparently, a guaranteed way to get everyone into a language stupor.

Words that end -ed in a phrase I am… describe you: I am tired- I'm tired, I'm bored- I'm bored, I am interested in- I am interested. If you happen to promise something in English, speak « I promise that…” or « I guarantee that…”. In general, be careful with promises. Mutko, for example, said: "I plan to improve my knowledge of English by the beginning of the World Cup."

5. Let me speak from my heart

One of the few catch phrases of Vitaly Mutko, which is built according to all the rules of the English language. The phrase became a meme not because of an epic mistake, but because of an unsurpassed Russian accent. The phrase itself to speak from the heart(“to speak from the bottom of my heart”) is not a tracing paper in Russian, as many used to think. It really existed in English long before Mutko. It is rarely used and not included in most dictionaries, but you can still hear it from native speakers.

6. Tomorrow this meeting will be euro association, maybe there will be nationalization, recommendation

What Vitaly Mutko wanted to say with this phrase remains a mystery to this day. Perhaps, on the eve of the interview, he listened to the Red Hot Chili Peppers on repeat and, due to excitement, at the right moment, only the words to -ation - association, nationalization, recommendation. Probably, the logic was this: “I will put them in one sentence. If not the answer to the question, then the new verse to "Californication" will definitely work.

Sign up for a free email course to improve your conversational English skills. You will learn common phrases for smol-talk, parse examples of dialogues from films and series, learn about the cultural characteristics and etiquette of English-speaking countries. You yourself will not notice how you will chat freely with foreigners. And most importantly - do not be shy.

02/12/2010

Vitaly Mutko's speech in Zurich during the presentation of the Russian bid to host the 2018 FIFA World Cup.


Transcript of Vitaly Mutko's speech in Zurich, at the presentation of the Russian application:

"Dio President Blatter, Coligs of The Exacutive Committee.
Lets mi speak from May Hart in English. (Applause).
May francs, today from e unic moment in time, bow fo may country and fo fifa.
Russia's representative it's new hareinsitz for fifa.
Russia Minz e Big Promotion of Aua Egein.

Millianz of New Harz and Minds It Alsosow Minz e Great Legacy Af e The Voldcup.
Great New Stadiums and Millions of Boys in Girls Imbrication Agane.
Rashas save from lunch and grow. The Pederal Gavenment Haz Stibal Phenances.
Rush sports marketing from developer rapidley. Just One Exempl: Today Russian Company Rights Over One Billion Dollars Sponsor Ship For The Sochi Olympic Games.
Image, How Much Investment Wood Be Made Intu Football. Given zyt football from sports namba van.

Auer bit from e nashonali priority for the Russian Federated.
If you giv as e chans, fifa wil neve rigret it. Yu Wil B Proud Of Wee Choice. Ai guarantee it.
Ay alsoow promise, from in twenty aytin ay "ll speak English like may friend Jeff Thomson. (Laughter, applause)

Dia french. Yu keng si on we mep. Westen Europ Hosted The World Cup Money Times. Iisten evrOp neva heads zy chance.

Manny Yiz Ego The Berlin Wall Woz Destroyd. Eight a new era for the wold begen.
Today wee ken break znaza symbolic.

Vol.
End open a new era football Tugeza.
Fankyu Vari Mach My Friends.

Up