I remember a wonderful moment biography. I remember a wonderful moment. Music of Pushkin. Poem

K Kern*

I remember a wonderful moment:
You appeared before me
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

In the languor of hopeless sadness,
In the anxieties of noisy bustle,
A gentle voice sounded to me for a long time
And dreamed of cute features.

Years passed. Storms gust rebellious
Scattered old dreams
And I forgot your gentle voice
Your heavenly features.

In the wilderness, in the darkness of confinement
My days passed quietly
Without a god, without inspiration,
No tears, no life, no love.

The soul has awakened:
And here you are again
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

And the heart beats in rapture
And for him they rose again
And deity, and inspiration,
And life, and tears, and love.

Analysis of the poem "I remember a wonderful moment" by Pushkin

The first lines of the poem "I remember a wonderful moment" are known to almost everyone. This is one of the most famous lyrical works of Pushkin. The poet was a very amorous person, and devoted many of his poems to women. In 1819 he met A. P. Kern, who captured his imagination for a long time. In 1825, during the exile of the poet in Mikhailovsky, the second meeting of the poet with Kern took place. Under the influence of this unexpected meeting, Pushkin wrote the poem "I remember a wonderful moment."

The short work is an example of a poetic declaration of love. In just a few stanzas, Pushkin unfolds before the reader a long history of relationships with Kern. The expression "genius of pure beauty" very capaciously characterizes the enthusiastic admiration for a woman. The poet fell in love at first sight, but Kern was married at the time of the first meeting and could not respond to the poet's advances. The image of a beautiful woman haunts the author. But fate separates Pushkin from Kern for several years. These turbulent years erase "cute features" from the poet's memory.

In the poem "I remember a wonderful moment" Pushkin shows himself to be a great master of the word. He had an amazing ability to say an infinite amount of things in just a few lines. In a short verse, we see a gap of several years. Despite the conciseness and simplicity of the style, the author conveys to the reader changes in his spiritual mood, allows him to experience joy and sadness with him.

The poem is written in the genre of pure love lyrics. The emotional impact is reinforced by lexical repetitions of several phrases. Their precise arrangement gives the work its originality and elegance.

The creative legacy of the great Alexander Sergeevich Pushkin is enormous. “I remember a wonderful moment” is one of the most expensive pearls of this treasure.

I remember a wonderful moment: You appeared before me. Like a fleeting vision. Like a genius of pure beauty. In the languor of hopeless sadness, In the anxieties of noisy fuss. A gentle voice sounded to me for a long time And sweet features dreamed. Years passed. The rebellious impulse of the storm Dispelled former dreams, And I forgot your gentle voice, Your heavenly features. In the wilderness, in the darkness of confinement My days dragged on quietly Without a deity, without inspiration, Without tears, without life, without love. The soul has awakened: And here again you appeared, Like a fleeting vision, Like a genius of pure beauty. And the heart beats in rapture, And for him resurrected again And the deity, and inspiration, And life, and tears, and love.


If you ask which romance is one of the most famous, the almost unanimous answer will be: “I remember a wonderful moment” by Mikhail Glinka to the verses of Alexander Pushkin. The history of this romance began in 1819, when at one of the evenings in the house of Alexei Nikolayevich Olenin, president of the Academy of Arts and director of the Public Library, Pushkin (and he was not even twenty then) saw Olenin's nineteen-year-old niece Anna Kern. They played charades. Anna Kern got the role of Cleopatra. In her hands she held a basket of flowers. Pushkin, together with her brother Alexander Poltoratsky, approached Anna, quickly glanced at the young beauty, at the flowers, and, pointing to Poltoratsky, asked with a grin in French: “Is the role of the asp intended, of course, for this gentleman? » Pushkin had heard a lot about Anna's tender relationship with her brother.


“I found it cheeky. Anna Petrovna recalled many years later, did not answer anything and left ... "Why," impudent "? Recall that according to legend, the Egyptian queen Cleopatra died, stung poisonous snake asp in the chest. Such a joke, as we see, was considered daring in the days of Pushkin and Anna Kern's youth. Anna Petrovna Kern. Drawing by A.S. Pushkin. But back to Olenin's house. At dinner, Pushkin relentlessly watched Anna and did not spare praise for her beauty. Then a playful conversation began between the poet and Poltoratsky. Anna remembered it for the rest of her life: “... a conversation about who is a sinner and who is not, who will be in hell and who will go to heaven. Pushkin said to his brother: “In any case, there will be many pretty ones in hell, you can play charades there. Ask Madame Kern: would she like to go to hell? “I answered very seriously and somewhat dryly that I don’t want to go to hell ... When I left and my brother got into the carriage with me, Pushkin stood on the porch and saw me off with his eyes ...”


Perhaps the impression that the young beauty made on the poet turned out to be so unusual also because Pushkin had heard about the unhappy marriage of "Madame Kern"? Having grown up in the wealth of luxury in the house of her maternal grandfather, the governor of Oryol, and later Senator Ivan Petrovich Wulff, loved and treated kindly by her relatives, Anna from childhood trembled only in front of one person, only one could not disobey her father Pyotr Markovich Poltoratsky. It was he who was the main culprit in her marriage. Living with her parents in Lubny, Anna liked the divisional general Yermolai Fedorovich Kern. She was in her seventeenth year. The general was fifty-two. An old campaigner, he above all revered military games, reviews, parades, maneuvers, adored the front, preferred a military career and ranks to everything. And she ... Since childhood, she never even played with dolls, she read a lot and imagined herself as a romantic heroine of what she read. Her mind developed, her beauty flourished, her powers of observation became sharper, her judgments were distinguished by independence, and not at all girlish originality. It's hard to imagine a greater contrast: a general who thought books were "nonsense" and an enthusiastic young girl who read her whole world of books. What kind of love on her part could there be?


A lot of people got married to her. Parents preferred Yermolai Fedorovich Kern to everyone. And how did Anna herself react to this? “The general’s pleasantries made me sick, I could hardly force myself to talk to him and be courteous, and my parents all sang praises to him ... I knew that my fate was decided by my parents, and I did not see the opportunity to change their decision ... "At the envoy General Anna asked: “Will I love him when I become his wife? ' She said, 'Yes! » « He was settled in our house and forced me to be with him more often. But I could not overcome my disgust for him and did not know how to hide it. He often expressed chagrin about this and once wrote on the paper lying in front of him: Two turtledoves will show You my cold ashes ... I read it and said: “An old song!” “I will show that she will not be old,” he cried, and wanted to continue something; but I ran away ... I married Kern on January 8, 1817 in the cathedral. Everyone admired, many envied ... "


In 1818, the Kernovs had a daughter, Katya, Ekaterina Ermolaevna. She will appear in our story. And in 1819, Pushkin and Anna Kern met for the first time at the Olenins. And she, has she forgotten Pushkin? No, over the years she has become an enthusiastic fan of his poetry. This was reported to Pushkin by his friend Arkady Rodzianko, whose estate was next to the estate of Anna Petrovna's relatives in Lubny. In this letter, the poet also found annotations made by the hand of Anna Petrovna. He responded with a mocking poem "To Rodzianka". It was as if he really forgot both the “tender voice” and the “heavenly features” ... Meanwhile, her break with General Kern became inevitable. In June 1825, Anna Petrovna rolled into Trigorskoye to visit her aunt Praskovya Alexandrovna Osipova. Pushkin lived nearby in Mikhailovsky.


She waited for him every hour. Then she recalled: “We were sitting at dinner ... When suddenly Pushkin entered ... Auntie, near whom I was sitting, introduced him to me, he bowed very low, but did not say a word: timidity was visible in his movements. I, too, could not find anything to say to him, and we did not soon get acquainted and started talking. Yes, and it was difficult to suddenly get close to him; he was very uneven in his manner: now noisily cheerful, now sad, now timid, now impudent, now endlessly amiable, now tediously boring, and it was impossible to guess in what mood he would be in a minute ... When did he decide to be amiable , then nothing could compare with the brilliance, sharpness and fascination of his speech ... Once ... he appeared in Trigorskoye with his big black book, on the margins of which legs and heads were drawn, and said that he brought it for me. Soon we sat around him and he read his Gypsies to us. For the first time we heard this wonderful poem, and I will never forget the delight that seized my soul ... I was in rapture both from the flowing verses of this wonderful poem, and from his reading, in which there was so much musicality ... he had the voice is melodious, melodic and, as he said about Ovid in his Gypsies, "and the voice is like the noise of the waters." A few days after this reading, my aunt suggested that after dinner we all go for a walk to Mikhailovskoye ... "


In her memoirs, Anna Petrovna described this moonlit June night in Mikhailovsky. This description, prosaic, very feminine, seems to contain the whole prehistory of Pushkin's lyrical masterpiece. Here is an excerpt from the memoirs of Anna Petrovna: “Arriving in Mikhailovskoye. we did not enter the house, but went straight into the old, neglected garden, "the shelter of the pensive dryads", with long avenues of old trees, the sirayas of which, intertwined, twisted along the paths, which made me stumble and my companion shudder ... On the other one day I had to leave for Riga with my sister Anna Nikolaevna Vulf. He came in the morning and in parting brought me a copy of the 2nd chapter of Onegin, in uncut sheets, between the copies I found a fourfold folded postal sheet of paper with his verses: I remember a wonderful moment ... "


When I was about to hide the poetic gift in the box, he looked at me for a long time, then convulsively grabbed it and did not want to return it; I forcefully begged them again: what flashed through his head then, I don’t know. I then reported these verses to Baron Delvig, who placed them in his Northern Flowers ... "Pushkinists clarified: most likely, Pushkin handed over the first chapter of Onegin to Kern; the second chapter had not yet come out. But otherwise, Anna Kern's memories are considered true and sincere. The poems were actually published in the Northern Flowers almanac in 1827. Yes, Pushkin fell in love with Anna Kern passionately, jealously and gratefully. Until the end of the year, he will send her letters, fondly recalling past meetings, hoping for new ones, will call her to Trigorskoye, Mikhailovskoye and wait, wait ... After breaking up with her husband, Anna Petrovna returned from Riga to St. Petersburg, she even lived for a while Pushkin's parents. She became very friendly with his sister Olga. The younger brother of Alexander Sergeevich Levushka fell in love with her and also wrote poetry to her. The poet's father liked her, and he gave her perfume. But the great poet himself had already lost interest in her.


Anna Kern met Mikhail Ivanovich Glinka in 1826. But when and how did Glinka "find Pushkin's verse"? Of course, he could have read "I remember a wonderful moment" in "Northern Flowers". But did Pushkin offer the composer to write a romance based on poems dedicated to Anna Kern? Pushkin's nephew L. Pavlishchev in "Memoirs of A. S. Pushkin" claimed that Glinka first performed "I remember a wonderful moment" in early 1830 at his parents' house in the presence of the poet and Anna Kern and that his father (Pushkin's sister's husband) accompanied on guitar. “Uncle, after listening to the romance, rushed to hug both performers” (that is, Glinka and Pavlishchev). Anna Petrovna "became embarrassed, shed tears of joy." And in a footnote to this page of memoirs, L. Pavlishchev adds: “This Glinka romance appeared in print really in 1839, which means 9 years later, and appeared in a different form. And what is most remarkable, Glinka then wrote it not for Anna Petrovna, but for her daughter Ekaterina Ermolaevna Kern, whom he wanted to marry.


Nowadays, however, connoisseurs of Glinka's work believe that the romance was written when Glinka met Ekaterina Kern, after the death of the great poet. And although the composer himself never admitted that he dedicated the romance to Ekaterina Kern, it was true, and the family of Ekaterina Ermolaevna was well aware of this. So, the first acquaintance of Glinka with Anna Kern dates back to 1826. In the winter of 1828/29, all of them: Pushkin, Glinka, Anna Kern often met with the Olenins, with Delvig, with the pianist Maria Shimanovskaya ... It was fate that the composer, whose marriage was unsuccessful (Glinka's wife, in addition to all other shortcomings, also had hatred of music), fell in love with his daughter with the same strong love as the poet loved his mother Anna Kern. Once Mikhail Glinka, visiting his relatives who lived at the Smolny Institute, saw Katenka Kern for the first time. By that time, her parents had finally separated, although the general was still writing complaints about his wife to the emperor, so that Nicholas I forced Anna Petrovna "by the force of law to live together with her husband."


Katenka Kern had a hard time with family discord, although most often she lived far from both her mother and father: at first she studied at the Smolny Institute, and then remained a classy lady there. March 28, 1839 Mikhail Ivanovich saw her. “She was not good,” Glinka wrote, even something suffering was expressed on her pale face ... my gaze involuntarily rested on her: her clear expressive eyes, an unusually slender figure ... and a special kind of charm and dignity, spilled in her whole person, more and more I was attracted.” She knew music excellently, discovered a subtle, deep nature. “Soon, my feelings were completely shared by dear E.K.,” Glinka recalled. and dating with her became more pleasurable ... ”Katya Kern inspires the composer not only for the romance, but also for the wonderful waltz-fantasy. Now she lives with her mother on Dvoryanskaya Street, on the Petersburg Side in Petersburg, lives modestly and modestly. Having renounced the general's pension, Anna Petrovna will soon marry, out of ardent love, a petty official who is twenty years younger than her, collegiate assessor Markov-Vinogradsky. She will proudly bear his last name, find a quiet haven and happiness in life with him, and bake wonderful pies that Glinka cannot boast of. And often he will repeat someone's words: “Everyone must work out his own happiness. This applies especially to marital status. And earlier, when Anna Petrovna was younger, her favorite aphorism was other words: "The course of our life is only a boring and dull period, if you do not breathe in it the sweet air of love."


Ekaterina Kern and Mikhail Glinka "breathed the sweet air of love", but they failed to "work out happiness". Ekaterina Kern became seriously ill. Consumption was suspected. Glinka dreamed of going with her to warmer climes, to treat her. These plans, for various reasons, were not destined to come true. Glinka accompanied Anna Petrovna and Katenka to Lubny, and he himself went to his native Novospasskoe estate. They separated forever. Ekaterina Ermolaevna continued to love him until her death (she died in 1904, much outliving Glinka). Little remains to be said. But for this, let's return from the "second muse" of the romance "I remember a wonderful moment" to its "first muse" Anna Kern. From her memoirs it is clear how long Pushkin still stirred her heart, how jealously and vigilantly she followed him, especially after his marriage, and how happy she was if he showed her the same signs of attention.


Here are a few highlights of the year. Pushkin is still single. Anna Kern writes: “He celebrated his birthday in the house of his parents, in the family circle, and was very nice. That day I dined with them and had the pleasure of listening to his courtesies... The next day... I offered him a ride in the boat. He agreed, and again I saw him almost as amiable as he had been in Trigorskoye. Pushkin is still single. “Together with Alexander Sergeevich, Anna Petrovna recalled, we had an assignment from his mother Nadezhda Osipovna to receive and bless the newlyweds Pavlishchev and Pushkin’s sister Olga with an image and bread ... Despite the concern, Pushkin was very gentle and affectionate with me this time. .. »


But here Pushkin got married, and Anna Petrovna is trying to find in his behavior signs of cooling towards his wife. And Natalya Nikolaevna is not inclined to forgive passions for secular pleasures, which she herself did not shy away from. Pushkin did not forget Anna Petrovna and in last years life in his notes still called her " beautiful lady". Then old age came to her. When she was sixty-four years old, Ivan Sergeevich Turgenev saw her. He told Pauline Viardot: “If I were Pushkin, I would not write poetry to her ...” A hasty remark! Someone could say something similar about Turgenev and Pauline Viardot. After all, the old age of Anna Kern is the end of a mortal life. And Pushkin's poems to her are a message to all who love forever. Anna's husband died in January 1879, and she survived him by only four months. There is a legend that the coffin with the body of Anna Kern met with the monument to Pushkin when it was brought to Moscow, with the very monument that adorns our capital to this day.


But it was different. A block of granite pedestal for the figure of Pushkin got stuck near the house where the elderly Anna Petrovna lived. Trying to move the block, the workers began to loudly cheer each other on. Anna Petrovna was alarmed by the cries. They explained to her what happened. She smiled, “Finally! Well, thank God! It’s high time ... ”And until her death she kept asking: how is the monument to Alexander Sergeevich being built? She did not live to see the opening of the monument. Pushkin and Glinka erected a "monument not made by hands" to her and her daughter, a monument for all time to the glory of the "wonderful moment of love". In the music of the romance, there is tenderness and passion of the flowering of love, the bitterness of separation and loneliness, the delight of a new hope. In one romance, in a few lines, the whole story of love, which is repeated from century to century. But no one will ever be able to express it the way Pushkin and Glinka did. Pushkin and Glinka erected a "monument not made by hands" to both her and her daughter, a monument for all time to the glory of the "wonderful moment of love". I remember a wonderful moment: You appeared before me. Like a fleeting vision. Like a genius of pure beauty. In the languor of hopeless sadness, In the anxieties of noisy fuss. A gentle voice sounded to me for a long time And sweet features dreamed. Years passed. Storms rebellious impulse Scattered former dreams, And I forgot your gentle voice, Your heavenly features. In the wilderness, in the darkness of confinement My days dragged on quietly Without a deity, without inspiration, Without tears, without life, without love. The soul has awakened: And here again you appeared, Like a fleeting vision, Like a genius of pure beauty. And the heart beats in rapture, And for him resurrected again And the deity, and inspiration, And life, and tears, and love.

"I remember a wonderful moment..." Alexander Pushkin

I remember a wonderful moment:
You appeared before me
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

In the languor of hopeless sadness
In the anxieties of noisy bustle,
A gentle voice sounded to me for a long time
And dreamed of cute features.

Years passed. Storms gust rebellious
Scattered old dreams
And I forgot your gentle voice
Your heavenly features.

In the wilderness, in the darkness of confinement
My days passed quietly
Without a god, without inspiration,
No tears, no life, no love.

The soul has awakened:
And here you are again
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

And the heart beats in rapture
And for him they rose again
And deity, and inspiration,
And life, and tears, and love.

Analysis of Pushkin's poem "I remember a wonderful moment ..."

One of the most famous lyrical poems by Alexander Pushkin "I remember a wonderful moment ..." was created in 1925, and has a romantic background. It is dedicated to the first beauty of St. Petersburg, Anna Kern (nee Poltoratskaya), whom the poet first saw in 1819 at a reception at the house of her aunt, Princess Elizabeth Olenina. Being by nature a passionate and temperamental person, Pushkin immediately fell in love with Anna, who by that time was married to General Yermolai Kern and raised her daughter. Therefore, the laws of decency of secular society did not allow the poet to openly express his feelings to the woman to whom he was introduced only a few hours ago. In his memory, Kern remained "a fleeting vision" and "a genius of pure beauty."

In 1825, fate again brought Alexander Pushkin and Anna Kern together. This time - in the Trigorsk estate, not far from which was the village of Mikhailovskoye, where the poet was exiled for anti-government poetry. Pushkin not only recognized the one that 6 years ago captivated his imagination, but also opened up to her in his feelings. By that time, Anna Kern had broken up with her "soldafon husband" and led a rather free lifestyle, which caused condemnation in secular society. Her endless romances were legendary. However, Pushkin, knowing this, was nevertheless convinced that this woman was a model of purity and piety. After the second meeting, which made an indelible impression on the poet, Pushkin wrote his famous poem.

The work is a hymn to female beauty, which, according to the poet, can inspire a man to the most reckless exploits. In six short quatrains, Pushkin managed to fit the whole story of his acquaintance with Anna Kern and convey the feelings that he experienced at the sight of a woman who captivated his imagination for many years. In his poem, the poet admits that after the first meeting, “a gentle voice sounded to me for a long time and I dreamed of cute features.” However, by the will of fate, youthful dreams remained in the past, and "a rebellious storm dispelled former dreams." For six years of separation, Alexander Pushkin became famous, but at the same time, he lost the taste of life, noting that he had lost the sharpness of feelings and inspiration, which has always been inherent in the poet. The last straw in the sea of ​​disappointment was the exile to Mikhailovskoye, where Pushkin was deprived of the opportunity to shine in front of grateful listeners - the owners of neighboring landowners' estates had little interest in literature, preferring hunting and drinking.

Therefore, it is not surprising that when, in 1825, General Kern with her elderly mother and daughters came to the Trigorskoye estate, Pushkin immediately went to the neighbors on a courtesy call. And he was rewarded not only with a meeting with the "genius of pure beauty", but also awarded her favor. Therefore, it is not surprising that the last stanza of the poem is filled with genuine delight. He notes that "the deity, and inspiration, and life, and a tear, and love, have risen again."

Nevertheless, according to historians, Alexander Pushkin interested Anna Kern only as a fashionable poet, fanned by the glory of rebelliousness, the price of which this freedom-loving woman knew very well. Pushkin himself misinterpreted the signs of attention from the one that turned his head. As a result, a rather unpleasant explanation took place between them, which dotted the "i" in the relationship. But even despite this, Pushkin dedicated many more delightful poems to Anna Kern, for many years considering this woman, who dared to challenge the moral foundations of high society, her muse and deity, before whom she bowed and admired, despite gossip and gossip.

Alexander Sergeevich Pushkin

TO ***
I remember a wonderful moment:
You appeared before me
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

In the languor of hopeless sadness,
In the anxieties of noisy bustle,
A gentle voice sounded to me for a long time
And dreamed of cute features.

Years passed. Storms gust rebellious
Scattered old dreams
And I forgot your gentle voice
Your heavenly features.

In the wilderness, in the darkness of confinement
My days passed quietly
Without a god, without inspiration,
No tears, no life, no love.

The soul has awakened:
And here you are again
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

And the heart beats in rapture
And for him they rose again
And deity, and inspiration,
And life, and tears, and love.

The history of the creation of the poem, to whom it is dedicated.

Anna Kern drawing by A.S. Pushkin 1829

The poem was written no later than July 19, 1825. At this time, Pushkin was forced to stay on the territory of the Mikhailovskoye family estate. For the first time, the poem "K ***" was published in the famous almanac "Northern Flowers", the publisher of which was Pushkin's lyceum comrade Anton Antonovich Delvig, in 1827. For the first time, Pushkin saw Kern long before his forced seclusion; the meeting took place in St. Petersburg in 1819, Anna Kern made an indelible impression on the poet.

The next time Pushkin and Kern saw each other only in 1825, when Kern was visiting the estate of her aunt Praskovya Osipova in the Trigorskoye estate; Osipova was a neighbor of Pushkin and a good friend of his. It is believed that a new meeting, which took place after such a long break, inspired Pushkin to create an epoch-making poem.

It is known that A. S. Pushkin personally presented the autograph of the work to Anna Kern before her departure from Trigorskoye for Riga, which took place on July 19, 1825, however, according to her memoirs, the autograph was in the manuscript of the second chapter of Eugene Onegin, which A. P Kern had to take with her before leaving. Pushkin unexpectedly took away the autograph and only after requests did he return it again (Guber P. Don Juan list of A. S. Pushkin. Kharkov, 1993). Among other things, this exclusive white version was irretrievably lost - apparently, it was in Riga, in the commandant's house.

Mikhail Glinka's romance "I Remember a Wonderful Moment" to the verses of Alexander Sergeevich Pushkin is one of the most famous romances. The history of this romance began in 1819, when at one of the evenings in the house of Alexei Olenin, president of the Academy of Arts, Pushkin saw his nineteen-year-old niece Anna Kern. At dinner, Pushkin relentlessly watched Anna and did not spare her praise. He was captivated by her beauty.

And soon he will write:
"I remember a wonderful moment:
You appeared before me
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty."

Perhaps the impression that the young beauty made on the poet turned out to be so unusual also because Pushkin had heard a lot about Kern's unhappy marriage. The main culprit of this marriage was her father. She was in her seventeenth year when she liked the divisional general Yermolai Kern. The general was over thirty years older than her.

Anna Petrovna Kern

Anna was a romantic girl who grew up on French novels. She was not only beautiful, but distinguished by independence and originality of judgments. Of course, she couldn't like the general in any way. Many have already wooed her, but her parents preferred the brave general. Anna was convinced that she would fall in love when she became the wife of a general, and she agreed because of her youth. A year later, her daughter Katya was born.

Years passed, Anna Kern blossomed in all her feminine glory. She was an enthusiastic admirer of Pushkin's poetry. Anna never fell in love with her husband, the general, and over time, the break in her relationship with the core became inevitable. It so happened that in the summer of 1825, Anna Kern came to her aunt Praskovya Osipova in Trigorskoye. At this very time, Pushkin was serving a link in the village of Mikhailovsky, which was located in the neighborhood. She was waiting for Pushkin's arrival from day to day, and he arrived ...


Anna Kern subsequently described this event as follows: “We were sitting at dinner, when Pushkin suddenly entered. Auntie introduced him to me, he bowed low, but
he didn’t say a word, timidity was visible in his movements. He was very uneven in his manner: now noisily cheerful, now sad, now timid, now impudent - and it was impossible to guess what mood he would be in in a minute. he decided to be amiable, then nothing could compare with the brilliance, sharpness and fascination of his speech.

One day he came to Trigorskoye with a big book. Everyone sat down around him and he began to read the poem "Gypsies". For the first time we heard this poem, and I will never forget the delight that seized my soul. I was in rapture both about the flowing verses of this wonderful poem, and from his reading, in which there was so much musicality - he had a melodious, melodic voice. .. A few days later, my aunt suggested that everyone take a walk to Mikhailovskoye after dinner.

Arriving at Mikhailovskoye, we did not enter the house, but went straight into the old, neglected garden, with long avenues of trees, where I stumbled every minute, and my companion shuddered ... The next day I had to go to Riga. He came in the morning and at parting he brought me a copy of Onegin's chapter. Between the pages, I found a four-fold postal sheet of paper with verses: "I remember a wonderful moment." When I was about to hide this poetic gift in the box, he looked at me for a long time, then convulsively grabbed it and did not want to return it, I forcibly begged them again, what flashed through his head then, I don’t know ... "

IN modern version Glinka's romance appeared nine years later in 1839 and was dedicated to Anna Kern's daughter, Catherine. In the music of the romance - the tenderness and passion of the flowering of love, the bitterness of separation and loneliness, the delight of a new hope. In one romance, in a few lines, the whole love story. Fate wanted the composer, whose marriage was unsuccessful, to fall in love with his daughter with the same strong love as the poet loved his mother - Anna Kern.

At the beginning of 1839, he first saw Anna Petrovna's daughter Ekaterina at the Smolny Institute, where she was studying at that time. Glinka recalled: "My gaze involuntarily rested on her: her clear expressive eyes, an unusually slender figure and a special kind of charm and dignity, spilled in her whole person, attracted me more and more."

Catherine knew music perfectly, showed a subtle, deep nature, and soon his feelings were shared by her. Anna Kern by that time had married a petty official who was twenty years younger than her and was quite happy. Her favorite saying was: "The course of our life is only a boring and dull period, if you do not breathe in it the sweet air of love."

Glinka dreamed of going abroad with Ekaterina, but the plans were not destined to come true. Catherine is sick. Doctors suspected consumption, advised them to live in the countryside, and Anna Kern and her daughter went to the parental estate of Lubny, and Glinka to the family estate of Novospasskoye. So they parted forever...

But two great people Pushkin and Glinka erected a "monument not made by hands" to two beautiful women: Anna Kern and her daughter - Ekaterina Kern, a monument for all time to the glory of the "wonderful moment of love" - ​​a message to all who love forever.

Up