Оформление цитат, примеры. Правила оформления прямой речи и цитат. Цитируй правильно! (Оформление текста) При цитировании всегда используются кавычки

а) Марк Аврелий сказал: «Боль есть живое представление о боли: сделай усилие воли, чтобы изменить это представление, откинь его, перестань жаловаться, и боль исчезнет» (Ч.); Почаще вспоминайте слова Л. Н. Толстого: «У человека есть только обязанности!»; У М. Алигер есть строки: «Человеку надо очень мало, чтобы счастье выросло в полный рост»; У Л. Н. Толстого есть интересное сравнение: «Как у глаза есть веко, так у дурака есть самоуверенность для защиты от возможности поражения своего тщеславия. И оба, чем более берегут себя, тем менее видят - зажмуриваются»;

б) «Кто стреляет в прошлое из пистолета, в того будущее будет стрелять из пушки», - писал Р. Гамзатов; «Тот не писатель, кто не прибавил к зрению человека хотя бы немного зоркости», - сказал К. Паустовский;

в) «Чтобы что-нибудь создать, - писал Гёте, - надо чем-то быть»; «Если на Николу (19 декабря), - говорилось в книге, - день холодный и ясный - к хлебородному году» (Сол.);

г) Высказывание Паскаля: «Кто умеет внушить, что он не очень хитер, тот уже далеко не прост» - звучит афористично; Слова Пикассо: «Искусство - это эманация боли и печали» - имеют глубокий смысл.


§ . Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием (в начале цитаты, в середине или в конце):

а) «...Если добро имеет причину - это уже не добро; если добро имеет следствие - то это уже не добро. Добро вне следствий и причин», - писал Л. Н. Толстой в своих дневниках; «...Поэма перерастает в мои воспоминания, которые по крайней мере один раз в год (часто в декабре) требуют, чтобы я с ними что-нибудь сделала», - замечает А. Ахматова в «Прозе о поэме»;


б) «Биография героини... записана в одной из моих записных книжек», - пишет в одном из своих писем из Комарова А. Ахматова;

в) «У Гёте где-то сказано, что на чужом языке нельзя создать ничего значительного, - я же всегда считала, что это неверно...» - писала М. Цветаева в 1926 г. Рильке.


§ . Если цитата предшествует авторскому тексту, то после многоточия слово пишется с прописной буквы; если же цитата идет после авторских слов, то после многоточия употребляется строчная буква: «...Книги Олеши полностью выражают его существо, будь то «Зависть», или «Три толстяка», или отточенные маленькие рассказы», - писал В. Лидин; В. Лидин писал: «...книги Олеши полностью выражают его существо, будь то «Зависть», или «Три толстяка», или отточенные маленькие рассказы».


§ . Цитата, включенная в авторское предложение на правах его компонента, выделяется кавычками (но начинается со строчной буквы), знаки препинания употребляются только те, которые диктуются самим авторским предложением: Мысль Л. Н. Толстого «время есть отношение движения своей жизни к движению других существ», высказанная в его дневниках, имеет философское содержание.

Если цитата не является самостоятельным предложением и заканчивается многоточием, то после закрывающих кавычек ставится точка, относящаяся ко всему предложению в целом: Искандер заметил, что «мудрость - это ум, настоянный на совести...». Ср.: Академик И. П. Павлов писал, что «идея без развития мертва; стереотипность в научной мысли - гибель; барство - самый опасный яд». - Академик И. П. Павлов писал, что «идея без развития мертва; стереотипность в научной мысли - гибель...». - Академик И. П. Павлов писал: «Идея без развития мертва; стереотипность в научной мысли - гибель...» (В первом и втором случае точка, стоящая после закрывающих кавычек, относится ко всему предложению в целом; в третьем - цитата оформлена как самостоятельное предложение, имеющее свой собственный конечный знак (многоточие), поэтому после закрывающей кавычки точки нет.)



§ . При сокращении цитаты, уже имеющей многоточия, выполняющие те или иные свойственные им функции, многоточие, поставленное автором, цитирующим текст, указывающее на сокращение цитаты, заключается в угловые скобки: В дневнике Л. Н. Толстого читаем: «Она не может отречься от своего чувства ‹...›. У нее, как у всех женщин, первенствует чувство, и всякое изменение происходит, может быть, независимо от разума, в чувстве... Может быть, Таня права, что это само собой понемногу пройдет ‹...›».


§ . Если в цитируемом тексте уже имеется цитата, то пользуются кавычками разной формы - «лапочками» (" ") и «елочками» (« »). «Лапочки» (или «лапки») - внутренний знак; «елочки» - внешний. Например: «"Уважение к минувшему - вот черта, отличающая образованность от дикости", - сказал когда-то Пушкин. Подле этой черты мы, похоже, теперь и остановились, сознавая, что нельзя отступать назад, и не смея, но всё приготовляясь и приготовляясь двинуться вперед, к подлинному уважению» (Расп.).


§ . При необходимости выделения цитирующим отдельных слов цитаты, в скобках оговаривается данное выделение: (подчеркнуто нами. - Н. В. ); (курсив наш. - Н. В. ); (разрядка наша. - Ред. ). Например: «Тот, кто хочет изучать человека в истории, должен уметь анализировать исторические (выделено нами. - Н. В. ) эмоции» (Ю. Лотман).

Если цитирующий вставляет в цитату свой поясняющий текст или раскрывает сокращенное слово, то это пояснение заключается в квадратные или угловые скобки: «Спасибо за любование Муром [сыном М. Цветаевой]...» - пишет М. Цветаева Б. Пастернаку в 1927г.; «Лестницу, наверное, читал! П[отому] ч[то] читала Ася. Достань у нее, исправь опечатки», - пишет М. Цветаева Б. Пастернаку в 1927 г.


§ . Ссылки на автора и источник цитирования заключаются в скобки; точка, заканчивающая цитату, ставится после закрывающей скобки. Например: «Мыслить педагогически широко - это значит уметь видеть в любом социальном явлении воспитательный смысл» (Азаров Ю. Учиться, чтобы учить// Новый мир. 1987. № 4. С. 242 ).


Если цитата заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, а также многоточием, то эти знаки сохраняют свое место (стоят перед закрывающей кавычкой). При перечислении примеров точка после закрывающей скобки заменяется на точку с запятой: «Как ты таинственна, гроза!» (И. Бунин. Полями пахнет...); «Не покидайте своих возлюбленных. Былых возлюбленных на свете нет...» (А. Вознесенский. Поэмы. М., 2001. С. 5 ).

Если указание на автора или цитируемый источник помещается ниже цитаты, в частности при эпиграфах, то скобки снимаются, как и кавычки при цитате, а в конце цитаты ставится знак, соответствующий данному предложению. Например:

Розу белую с черною жабой
Я хотел на земле повенчать.

С. Есенин

Ты не меня полюби, ты полюби мое!

Ф.Достоевский

Почему так часто
Мне жаль весь мир и человека жаль?

Н. Заболоцкий

Живопись учит смотреть и видеть...

Цитаты представляют собой дословные выдержки из высказываний третьих лиц либо текстов. Цитаты это один из видов прямой речи в русском языке.

Цитирование мы можем применять в научно-исследовательских работах и сочинениях с целью подкрепить достоверность собственного мнения путем ссылки на более авторитетные источники, что делает лингвистическую работу научно обоснованной, подчеркивает ее оригинальность.

В русском языке цитирование начало применяться в 1820 году и до сих пор успешно используется.

Способы цитирования

В русском языке существуют три основные способы цитирования.

1) Цитата применяется как прямая речь. При таком способе цитирования, знаки препинания следует расставлять так же, как и в предложениях с прямой речью.

К примеру: Юлий Цезарь говорил: «Лучше умереть сразу, нежели всю жизнь провести в ожидании смерти». Либо же другой вариант: «Лучше умереть сразу, нежели всю жизнь провести в ожидании смерти», - так говорил Юлий Цезарь.

2) Ввести цитату можно и путем косвенной речи с применением союза «что» . Цитата в таких случаях также берется в кавычки и пишется со строчной буквы.

Например: Ф. Раневская говорила, что «одиночество это состояние, о котором некому рассказать».

3) Для введения цитаты в текст могут быть использованы специальные вводные слова : как говорил, по словам, как писал, как считал, либо же без них вводные слова заменяются знаками препинания или кавычками.

Например: Как говорил Гораций, «Гнев это кратковременное безумие».

Либо же: Л.Бетховен «не знал иных признаков человеческого превосходства, кроме доброты».

4) Цитирование стихотворений не требует вспомогательных знаков препинания, в частности, кавычек. Достаточно указать автора и название стихотворения, которое следует писать с красной строки. Например:

А.Грибоедов. «Горе от ума»

Что может предоставить мне Москва?

Сегодня бал, а завтра два.

Основные требования к цитированию

1. Цитированный текст должен обязательно помещаться в кавычки и быть тождественным своему первоисточнику. Лексическая и грамматическая форма должна полностью соответствовать оригиналу.

2. Категорически запрещается объединять в одной цитате отрывки , которые были взяты из разных цитируемых источников. Каждый отрывок должен оформляться в виде отдельной цитаты.

3. Если выражение цитируется не полностью, а в сокращенном или неоконченном виде (цитата вырвана отдельной фразой из контекста), вместо пропущенных предложений или слов следует ставить многоточия, взятые в скобку . При сокращении цитаты, важно следить за логической завершенностью выражения.

4. В русском языке запрещается вводить цитирование, которое занимает более 30% от общего объема текста . Чрезмерное цитирование не только делает ваш текст шаблонным, но и нарушает возможность его легкого восприятия.

5. Недопустимо цитировать авторов, чьи тексты обозначены знаком защиты авторских прав - ©. Преимущественно это касается научных работ и исследовательских статей. В таком случае допустим вариант видоизменения текста (передачи смысла фрагмента своими словами) с необязательной ссылкой на первоисточник

Здравствуйте девуши и юношки! Не похоже на меня, но все же решил написать познавательную статейку. Статейка данная о таких известных и часто используемых знаках как (с), ™, (R) и чуть мене известный (ↄ).

Итак, начнем со Знака охраны авторских прав - (с) (латинская буква "с" от английского "copyright" - т.е. "авторское право", если по российски). Что же означает данный символ, и для чего гномеки живущие во вконтактике ставят его в конце цитат, стихов и прочих продуктов ментального онанизма? А ставят они его для того, что бы указать на то, что это копипаста (мопед не мой...), а в ответ на вопрос: "почему именно Знак охраны авторского права?" ссылаются на Лурк.


Великий Лурк гласит:

"(c) , а также (ц) ; клеймо, которое ставят на контенте, неумело подражая копирастскому символу ; объекту утреннего фапа Тёмы (имеется ввиду теплое и нежное отношение к закону об авторском праве многих издателей и "творителей", а в частности намекают на Артемия Лебедева ). Самостоятельно
на форумах и в прочих интернетах применяется для выделения и подчеркивания некоей общеизвестной цитаты. Обычно предполагается, что и аффтар цитаты также широко известен, и поэтому не указывается, а сама цитата служит аргументом.
.."
"Иногда после автор пишет своё имя или ник, какбе пытаясь сказать нам, что он имеет мозг и даже умеет печатать. "

То есть (с) здесь означает то, что текст, под которым ставится данная закорючка, является копией, и разместивший ее человек не автор текста. Здесь так принято, да... и это довольно забавно, так как изначально (с) был (да, собственно и до сих пор считается таковым в некоторых кругах) символом обозначающим заявление об авторстве текста (или иного продукта умственного труда).

Цитата не из Вики:
"Значок необходим для того,чтобы показать ваше исключительное право на произведение, на недоступность свободного копирования третьими лицами. Значок рекомендуется ставить внизу сайта или после каждого поста в блоге. "

Таким образом, Паша Барсуков пишет себе на стеночку в ВК: "ДАО, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао. (с)" таким образом заявляя свои авторские права на цитату из Дао Де Цзин и запрещает его копирование третьими лицами о_О. Другое дело когда текст размещает некто Хрен
Хренов, так как скорее всего это все же ник, а не имя физического лица (впрочем, бывает нам и не так не везет с именами) и потому данный знак силы не имеет и может расцениваться как пресловутое обозначение копипасты.

Итак (с) ставится одними для обозначения копипасты (откуда это пошло для меня загадка) и это является скорее мемом, нежели является заявлением об авторском праве (т.е. совершенно противопложенно по смыслу).

Далее у нас идут "™" и "(R)" , которые многим нравится ставить возле своего имени. Тут все гораздо проще для меня, ибо про данные модные значки хорошо написано на Лурке .

Цитата:
" (англ. Trade Mark , рус. торговая марка) — знак. Чем-то напоминает , используется после названия какого-нибудь продукта, чтобы подчеркнуть,
что это название зарегистрировано и использовать его нельзя. В этой России знак ™ не значит совсем ничего, вообще. По закону использовать можно знак ®, слова «товарный знак» или «зарегистрированный товарный знак».

То есть если вы хотите придать своему имени, лицу, левой руке или иной части тела статус товарного знака, который без вашего согласия ни кто не может использовать, клеить на майки, рисовать в подъездах и на иконах, но при этом вы сами сможете его продавать, сдавать в аренду, и всячески выблядываться то ставьте (R ). Единственный нюанс: знак (R) не будет иметь ни какой силы (кроме придания некого смыслового оттенка объекту к которому он прилагается, конечно же (о смыслах в статье с лурка )) если его не зарегистрировать в соответствующих органах. Знак ™, как мы выяснили, в России вообще ни какой силы не имеет в принципе. Такие дела.

Ну, и о известном в меньшей степени (ↄ) (видимо потому как символ "(ↄ)" ввести немного сложнее нежели " " так как он не доступен в юникоде, что обьясняется конспиративной теорией как «из-за не любви к этому знаку информационных корпораций и издателей (пояснение ниже)»). Ртом произносится данный знак как "копилефт" (copyleft - игра слов... copyleft, copyright - понятненько, да?).

Знак (ↄ) в противоположенность (с) не запрещает использовать продукт умственного труда без ведома автора, а наоборот - запрещает коммерческое использование оного и всяческое ограничение его (и его модификаций, продуктов созданных на его базе ) распространения кому бы то ни было. История знака довольно интересна, и как бы намекает о том, почему же этот знак не так любят в интернетах. Концепция копилефта зародилась в начале 80-х прошлого века. Автором ее считается Ричард Столлман (хотя есть мнение, что ее автором мог быть и наш соотечественник - Евгений Леонидович Косарев - ведущий научный сотрудник НИИ имени Капицы (тогда), так как в то же самое время им была озвучена концепция подобная Столпановской). Концепция эта была разработана применительно к программному обеспечению и ставя перед собой задачу свободного распространения ПО для ускорения научных процессов в обществе и поддержания чистоты исследований от коммерческих целей один из ее пунктов гласил о том, что не только ПО предназначенное для свободного распространения (и соответственно заверенная знаком (ↄ)) должно распространяться бесплатно, но и программы созданные на ее основе, ее модификации и апгрейды так же должны распространяться свободно и никто не имеет права ограничивать к ним доступ. Понятно, что данная концепция не была поддержана информационными гигантами, да и вообще всеми теми, кто зарабатывает на ограничении доступа к информации (или же на предоставлении оного). И уж тем более, не особо были рады таким мыслям те, кто любит заниматься продажей плагиата, обходя закон об авторском
праве с помощью различных уловок.

Конечно, концепция копилефта была разработана для ПО, и применяется (спорно, полулегально ибо далеко не всегда признается (а если и признается, то
понимается всеми по разному), не имеет юридической силы) к ПО, но мой извращенный ум умудряется применить ее и к данному тексту, ибо я, как автор, не желаю ограничивать доступ к нему каким либо способом, и считаю его достоянием всех людей. Ставя в окончании текста (ↄ) я заявляю о том, что как автор разрешаю его свободное распространение, и запрещаю какое либо ограничение доступа к нему (хоть он и даром ни кому не нужен, но тем не менее фишечка мне нравится, да знак напоминает энсо , что не может меня не радовать;)).

Текст мой говно - оно и ясно, но тем не менее здесь я попытался объяснить кое-какие моменты по некоторым часто применяемым в интернет-среде знакам. Надеюсь, юзер, я чем-то помог тебе, а возможно, даже обогатил твой багаж знаний и внес маленький вклад в твою ориентацию

(вот так и приходит на ум всякое непотребство какое ныне связывают с этим словом, однако я имею в виду не сэксуальную ориентацию) по этому миру.

Для тех кто любит вышеописанные значки: , , ® , (ↄ).

Данный текст написан во благо всех живых существ. ОМ, ребята!

(ↄ) Лука Криворуков

1. Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно:

а). Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом её ставится тире , например:Маленькая девочка бежала и кричала:

Не видали маму? (М. Горький).

б). Если прямая речь идет в строку , без абзаца, то перед началом и в конце её ставятся кавычки , например: Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?»

Примечание. Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие, например:

Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, гибкость и сила нашего языка» (Белинский).

2. Предложение, стоящее при прямой речи и указывающее, кому она принадлежит («слова автора»), может:

а) предшествовать прямой речи ; в этом случае после него ставится двоеточие , а после прямой речи - знак препинания в соответствии с характером прямой речи, например: Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А всё-таки это совершенно против правил» (М. Лермонтов).

б) следовать за прямой речью ; в этом случае после прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие , или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком тире , например:

«А что Казбич?» - спросил я нетерпеливо у штабс-капитана (М.Лермонтов).

Как это скучно! - воскликнул я невольно.

«Умерла…» - эхом откликнулась Аксинья (М.)Шолохов

в) разрывать прямую речь на две части ; в этом случае ставятся:

перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них тире, например: «Неужели… - произнес он нерешительно. -А дальше что делать?» (В.Короленко).

г) после слов автора - точка , если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая - если незаконченное, далее ставится тире : «Может быть, мы никогда больше не увидимся, - сказал он мне. – Перед разлукой я хотел с вами объясниться» (А.Пушкин).

Идём, холодно, - сказал Макаров и угрюмо спросил: - Что молчишь? (М. Горький)

Примечание 2. Данные правила относятся также к предложениям, содержащим цитаты с указаниями, кому они принадлежат.

Примечание 3. Внутренний монолог («мысленная речь»), имеющий форму прямой речи, также заключается в кавычки.

3. Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и кроме того, отделяется от соседней посредством тире, например:

«Скажи-ка мне, красавица, - спросил я, - что ты делала сегодня на кровле?» - «А смотрела, откуда ветер дует». - «Зачем тебе?» - «Откуда ветер, оттуда и счастье». - «Что же разве ты песнею зазывала счастье?» - «Где поётся, там и счастливится». (М.Лермонтов).

Литература

    Валгина, Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация: Справочник для абитуриентов, студентов, редакторов. - М., 2008. Режим доступа http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook142/01/index.html

    Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2009. – 432с.

    Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. – М.: Эксмо, 2007.

    Розенталь, Д.Э., Голуб, И.Б. Русский язык. Орфография. Пунктуация. - 4-е изд. - М.: Айрис-Пресс, 2003.-384 с.

    Розенталь, Д.Э. Русский язык. Справочник-практикум: Орфография. Пунктуация. Орфографический словарь. Прописная или строчная?/ Д.Э. Розенталь.- М.: ООО «Издательство Оникс», 2007.-108 с.-М.: ООО «Издательство Оникс», 2007.- 108 с.

Тесты для самопроверки

1. Пунктуационная ошибка при выделении вводной конструкции допущена в предложении …

а). С одной стороны она была права в своей настойчивости.

б). Вся эта история случилась, признаюсь, неожиданно для меня самого.

в). Спустя некоторое время мы, однако, успокоились.

г). Очевидно, прав был Гёте, когда утверждал, что у гениев на протяжении жизни бывает несколько возвратов юности.

2. Перед союзом и запятая ставится в предложениях …

а). С неба свет лился прямыми потоками и под этим светом особенно выпуклыми казались вершины леса.

б). Все люки были наглухо закрыты и свежий воздух не проникал.

в). Сейчас брызнет майский дождь и начнется настоящая гроза.

г). Трескотня ружей сзади и справа слышалась чаще и чаще.

3. Знаки препинания расставлены верно в предложениях …

а). Киты, после того как набирают в себя воду, выбрасывают её фонтаном вверх.

б). Когда Каштанка проснулась, было уже совсем светло и с улицы доносился шум.

в). Человек должен, хотя бы раз испытать себя в трудном деле.

г). Чтобы идти вперед, чаще оглядывайтесь назад, ибо иначе вы забудете, откуда вы вышли, и куда нужно вам идти.

4. В предложении «Хочешь быть счастливым () научись добиваться поставленной цели» на месте скобок должен стоять следующий знак препинания:

б). двоеточие

в). точка с запятой

г). Запятая

5. Вводные слова имеются в предложениях (знаки препинания в предложениях не расставлены) …

а). Действительно резко увеличился поток заимствований из английского языка.

б). Посреди ровного газона стояли солнечные часы которыми видимо никто не интересовался.

в). Очевидно что у каждого языка свой путь.

г). Тем не менее новые заимствования вытесняют русские слова из обращения.

6. Тире ставится в предложениях …

а). Наступит весна снова зазеленеет роща.

б). Богата речь богат и внутренний мир.

в). Погода была ужасная ветер выл мокрый снег падал хлопьями.

г). Поднимаю глаза к небу там ни одной звезды.

Прямая речь , т. е. речь другого лица, включенная в авторский текст и воспроизведенная дословно, оформляется двумя способами.

Если прямая речь идет в строку (в подбор), то она заключается в кавычки: « Я жалею, что не знала вашего отца , – сказала она погодя. – Он, должно быть, был очень добрым, очень серьезным, очень любил вас ». Лужин промолчал (Наб.).

Если прямая речь начинается с абзаца, то перед ней ставится тире (кавычки отсутствуют):

Федя и Кузьма молчали. Кузьма незаметно подмигнул Феде, они вышли на улицу.

Я вот чего пришел: Любавины с покоса приехали?

Приехали.

Возьми Яшу и подожди меня здесь. Я домой заскочу на минуту (Шукш.).

Оба способа оформления прямой речи могут сочетаться, если в речь одного лица включается еще прямая речь другого лица:

Я так сказал?

О, жуткий глупец! (Бонд.).

Ты сон, что ль, видал?

Видал. Будто мы с отцом моим поехали коня торговать, приглянулся нам обоим один конь, отец мне мигает: « Прыгай и скачи » (Шукш.).

§134

Если прямая речь стоит перед вводящими ее словами автора , то после прямой речи ставится запятая и тире, а слова автора начинаются со строчной буквы: «Мы всё прекрасно понимаем, Николай Васильевич», – съязвил про себя Солодовников, присаживаясь на белую табуретку (Шукш.). Если после прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие, то эти знаки сохраняются, а запятая не ставится; слова автора, как и в первом случае, начинаются со строчной буквы: «Да проститься же надо было!..» – понял он, когда крытая машина взбиралась уже на взвоз (Шукш.); «Голубоглазый мой ангел-хранитель, что ты смотришь на меня с такой грустной тревогой?» – хотел иронически сказать Крымов (Бонд.).

Если прямая речь стоит после слов автора , то эти слова заканчиваются двоеточием; знаки препинания, стоящие после прямой речи, сохраняются: Я ему говорю: «Ты не плачь, Егор, не надо» (Расп.); Филипп машинально водил рулевым веслом и всё думал: «Марьюшка, Марья…» (Шукш.); Хотелось скорее добраться до «конторы», скорее взять телефонную трубку, скорее услышать знакомый Долин голос: «Это вы? Надо же, а?» (Сол.).

§135

1. Если на месте разрыва оказывается восклицательный или вопросительный знак , то он сохраняется, далее следует тире перед словами автора (со строчной буквы), после этих слов ставится точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Даю ли я сейчас счастье многим людям, как это было ранее? – думал Кипренский. – Неужели только глупцы пытаются устроить благополучие своей жизни?» (Пауст.); «Да тихо! – приказал дежурный. – Можете вы помолчать?!» (Шукш.).

2. Если на месте разрыва прямой речи должно быть многоточие , то оно сохраняется и после него ставится тире; после слов автора ставятся запятая и тире, если вторая часть прямой речи не является самостоятельным предложением, или точка и тире, если вторая часть прямой речи является самостоятельным предложением; вторая часть прямой речи соответственно начинается со строчной или с прописной буквы: «Вероятно, с хозяйкой припадок… – подумала Машенька, – или с мужем поссорилась…» (Ч.); «Погоди… – высвобождая свои льняные волосы из корявых, дрожащих пальцев деда, немного оживляясь, крикнул Ленька. – Как ты говоришь? Пыль?» (М. Г.).

3. Если на месте разрыва прямой речи не должно быть никакого знака препинания или должны быть знаки середины предложения: запятая, точка с запятой, двоеточие, тире , то слова автора выделяются запятой и тире; вторая часть прямой речи начинается со строчной буквы: «Ты не можешь понять, – шепчу, отозвав Руслана в соседнюю комнату и затворив дверь, – потому, что мы разные существа» (Триф.); «Так, подвяла чуть-чуть, с одного бока, – Ася хихикнула по-молодому, по лицу разбегаются морщинки, – как яблочко лежалое» (Триф.); «Вдруг посеешь, – думал Семен, – а вырастет обыкновенный ячмень. Скорее всего так и получится» (Сол.); «Да, плохо что-то клюет, – заговорил Туман, – жарко больно» (Т.); «Но как ты будешь играть, – сказал Дарвин в ответ на его мысли, – это, конечно, вопрос» (Наб.).

4. Если на месте разрыва прямой речи должна быть точка , то перед словами автора ставятся запятая и тире, после этих слов – точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Их распустили до приговора, – сказал Дворник. – Объявят завтра, в девять вечера» (Триф.).

5. Если слова автора распадаются по смыслу на две части , которые относятся к разным частям прямой речи, то при соблюдении других условий после слов автора ставятся двоеточие и тире: «Эхма… – безнадежно вздохнул Гаврила в ответ на суровое приказание и горько добавил : – Судьбина моя пропащая!» (М. Г.); «Не трогай мундир! – приказал Лермонтов и добавил , ничуть не сердясь, а даже с некоторым любопытством: – Станешь ты меня слушать или нет?» (Пауст.); «Вы чувствовали когда-нибудь на руках запах меди? – спросил неожиданно гравер и, не дожидаясь ответа, поморщился и продолжал : – Ядовитый, омерзительный» (Пауст.).

§136

Если прямая речь оказывается внутри слов автора , то она заключается в кавычки, а перед ней ставится двоеточие; прямая речь начинается с прописной буквы. После прямой речи знаки препинания расставляются следующим образом:

а) запятая ставится, если она была необходима в месте разрыва вводящих слов автора: Сказав: «До скорой встречи», она быстро вышла из комнаты ;

б) тире ставится в случае отсутствия знака препинания на месте разрыва вводящих слов автора: Перебарывая неловкость, он пробормотал студенческую остроту: «У меня бабушка корью заболела» – и хотел придать начатому разговору непринужденную легковесность (Бонд.);

в) тире ставится, если прямая речь заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком: Дети ожидали, что он похвалит их, но дедушка, покачав головой, сказал: «Этот камень лежит здесь много лет, здесь ему место…» – и рассказал о подвиге трех советских разведчиков (Сух.); Петр Михайлыч хотел сказать: «Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» – но промолчал (Ч.); Она [собака] останавливается. Я повторяю: «Что сказано?» – и держу ее долго на стойке (Пришв.);

г) если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения: Сказав Гричмару фразу «Легкой жизни не бывает, есть лишь легкая смерть», Крымов поймал на себе беспокойный, предупреждающий взгляд Стишова (Бонд.).

§137

Если прямая речь принадлежит разным лицам, то каждая реплика выделяется кавычками отдельно:

а) реплики отделяются друг от друга знаком тире: «Самовар – готов?» – «Нет еще…» – «Отчего? Там пришел кто-то». – «Авдотья Гавриловна» (М. Г.);

б) если одна из реплик сопровождается вводящими авторскими словами, то следующая не отделяется знаком тире: «Вы ведь вдова?» – спросил он тихо. «Третий год». – «Долго были замужем-то?» – «Год и пять месяцев…» (М. Г.);

в) точка и тире ставятся между репликами, принадлежащими разным лицам и снабженными разными авторскими словами: Проходя мимо, он сказал: «Не забудь купить билеты». – «Постараюсь», – ответила я ; если же в первой реплике имеются знаки восклицательный или вопросительный, точка опускается: Проходя мимо, он крикнул: «Не унывай!» – «Постараюсь», – ответила я ;

г) запятая и тире ставятся между репликами, принадлежащими разным лицам, но объединенными общим авторским предложением: Когда приказчик говорил: «Хорошо бы, барин, то и то сделать», – «Да, недурно», – отвечал он обыкновенно (Г.); если же в первой реплике имеются знаки восклицательный или вопросительный, запятая опускается: Когда я спросила: «Почему вы носите на спине ковер?» – «Мне холодно», – ответил он ; то же при ином расположении частей авторского предложения: Когда я спросила: «Почему вы носите на спине ковер?» – он ответил: «Мне холодно» (Ток.).

§138

При абзацном выделении реплик диалога перед репликой ставится тире ; после предваряющих диалог слов автора ставится двоеточие или точка. Если в авторском тексте имеются вводящие прямую речь слова, то после них ставится двоеточие; если такие слова отсутствуют, то ставится точка:

Кармен отняла руку; неоконченный такт замер вопросительным звоном.

Я доиграю, – сказала она.

Когда?

Когда ты будешь со мной (Грин).

Телеграфистка, строгая сухая женщина, прочитав телеграмму, предложила :

Составьте иначе. Вы – взрослый человек, не в детсаде.

Почему? – спросил Чудик. – Я ей всегда так пишу в письмах. Это же моя жена!.. Вы, наверное, подумали…

В письмах можете писать что угодно, а телеграмма – это вид связи. Это открытый текст.

Чудик переписал (Шукш.).

То же при единственной реплике:

Шацкий прошелся по комнате.

Духота, духота! – пробормотал он. – Здешние вечера вызывают астму (Пауст.).

Глаза его опущены в тарелку. Потом он поднял их на Надю, обыкновенные голубые глаза, улыбнулся и тихо сказал:

Извините меня. Это я виноват. Это ребячество с моей стороны (Сол.).

§139

Абзацное и безабзацное (при помощи кавычек) выделение прямой речи применяется дифференцированно. Если в тексте перемежается внешняя речь (обращенная к собеседнику) и внутренняя (подумал про себя), то внешняя речь оформляется при помощи абзацного выделения, а внутренняя – при помощи кавычек:

М-да. Ну что же, вы правы. Дело на безделье менять нельзя. Идите и рисуйте свои треугольнички.

Надя умоляюще глядела в глаза Ивану. «Ну что тут страшного, – хотелось ей сказать . – Будет ведь завтра новый вечер, можно поехать в Белые Горы. И послезавтра. Но я не виновата, если пообещала две недели назад» (Сол.).

А после моих слов он улыбнулся от уха до уха (рот у него такой, как раз от уха до уха) и радостно согласился:

Ну ладно, тогда пойдем.

«Вот я тебе покажу „пойдем“», – подумал я про себя (Сол.).

Только кавычками выделяется внутренняя (подумал про себя ) речь в авторском тексте, вне диалога:

Кузьма посмотрел, куда указали. Там, на склоне другого косогора, цепочкой шли косцы. За ними ровными строчками оставалась скошенная трава – красиво. «Какая-то из них – Марья», – спокойно подумал Кузьма (Шукш.); Кузьма с радостью смотрел на нее. «Чего я, дурак, искал еще?» – думал он (Шукш.).

Знаки препинания при цитатах

§140

Цитаты заключаются в кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133–136):

а) Марк Аврелий сказал: «Боль есть живое представление о боли: сделай усилие воли, чтобы изменить это представление, откинь его, перестань жаловаться, и боль исчезнет» (Ч.); Почаще вспоминайте слова Л. Н. Толстого: «У человека есть только обязанности!»; У М. Алигер есть строки: «Человеку надо очень мало, чтобы счастье выросло в полный рост»; У Л. Н. Толстого есть интересное сравнение: «Как у глаза есть веко, так у дурака есть самоуверенность для защиты от возможности поражения своего тщеславия. И оба, чем более берегут себя, тем менее видят – зажмуриваются» ;

б) «Кто стреляет в прошлое из пистолета, в того будущее будет стрелять из пушки», – писал Р. Гамзатов; «Тот не писатель, кто не прибавил к зрению человека хотя бы немного зоркости», – сказал К. Паустовский ;

в) «Чтобы что-нибудь создать, – писал Гёте, – надо чем-то быть»; «Если на Николу (19 декабря), – говорилось в книге, – день холодный и ясный – к хлебородному году» (Сол.);

г) Высказывание Паскаля: «Кто умеет внушить, что он не очень хитер, тот уже далеко не прост» – звучит афористично; Слова Пикассо: «Искусство – это эманация боли и печали» – имеют глубокий смысл .

§141

Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием (в начале цитаты, в середине или в конце):

а) «…Если добро имеет причину – это уже не добро; если добро имеет следствие – то это уже не добро. Добро вне следствий и причин», – писал Л. Н. Толстой в своих дневниках; «…Поэма перерастает в мои воспоминания, которые по крайней мере один раз в год (часто в декабре) требуют, чтобы я с ними что-нибудь сделала», – замечает А. Ахматова в «Прозе о поэме» ;

б) «Биография героини… записана в одной из моих записных книжек», – пишет в одном из своих писем из Комарова А. Ахматова ;

в) «У Гёте где-то сказано, что на чужом языке нельзя создать ничего значительного, – я же всегда считала, что это неверно…» – писала М. Цветаева в 1926 г. Рильке .

§142

Если цитата предшествует авторскому тексту, то после многоточия слово пишется с прописной буквы ; если же цитата идет после авторских слов, то после многоточия употребляется строчная буква : «…Книги Олеши полностью выражают его существо, будь то „Зависть“, или „Три толстяка“, или отточенные маленькие рассказы», – писал В. Лидин; В. Лидин писал: «…книги Олеши полностью выражают его существо, будь то „Зависть“, или „Три толстяка“, или отточенные маленькие рассказы» .

§143

Цитата, включенная в авторское предложение на правах его компонента, выделяется кавычками (но начинается со строчной буквы), знаки препинания употребляются только те, которые диктуются самим авторским предложением: Мысль Л. Н. Толстого «время есть отношение движения своей жизни к движению других существ», высказанная в его дневниках, имеет философское содержание .

Если цитата не является самостоятельным предложением и заканчивается многоточием, то после закрывающих кавычек ставится точка, относящаяся ко всему предложению в целом: Искандер заметил, что «мудрость – это ум, настоянный на совести…» . Ср.: Академик И. П. Павлов писал, что «идея без развития мертва; стереотипность в научной мысли – гибель; барство – самый опасный яд» . – Академик И. П. Павлов писал, что «идея без развития мертва; стереотипность в научной мысли – гибель…» . – Академик И. П. Павлов писал: «Идея без развития мертва; стереотипность в научной мысли – гибель…» (В первом и втором случае точка, стоящая после закрывающих кавычек, относится ко всему предложению в целом; в третьем – цитата оформлена как самостоятельное предложение, имеющее свой собственный конечный знак (многоточие), поэтому после закрывающей кавычки точки нет.)

§144

При сокращении цитаты, уже имеющей многоточия, выполняющие те или иные свойственные им функции, многоточие, поставленное автором, цитирующим текст, указывающее на сокращение цитаты, заключается в угловые скобки: В дневнике Л. Н. Толстого читаем: «Она не может отречься от своего чувства <…>. У нее, как у всех женщин, первенствует чувство, и всякое изменение происходит, может быть, независимо от разума, в чувстве… Может быть, Таня права, что это само собой понемногу пройдет <…>» .

§145

Если в цитируемом тексте уже имеется цитата, то пользуются кавычками разной формы – «лапочками» („“ ) и «елочками» («» ). «Лапочки» (или «лапки») – внутренний знак; «елочки» – внешний. Например: «„Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости“, – сказал когда-то Пушкин. Подле этой черты мы, похоже, теперь и остановились, сознавая, что нельзя отступать назад, и не смея, но всё приготовляясь и приготовляясь двинуться вперед, к подлинному уважению» (Расп.).

§146

При необходимости выделения цитирующим отдельных слов цитаты, в скобках оговаривается данное выделение: (подчеркнуто нами. – Н. В. ); (курсив наш. – Н. В. ); (разрядка наша. – Ред. ). Например: «Тот, кто хочет изучать человека в истории, должен уметь анализировать исторические (выделено нами. – Н. В. ) эмоции» (Ю. Лотман).

Если цитирующий вставляет в цитату свой поясняющий текст или раскрывает сокращенное слово, то это пояснение заключается в квадратные или угловые скобки: «Спасибо за любование Муром [сыном М. Цветаевой]…» – пишет М. Цветаева Б. Пастернаку в 1927 г.; «Лестницу, наверное, читал! П [отому] ч [то] читала Лея. Достань у нее, исправь опечатки», – пишет М. Цветаева Б. Пастернаку в 1927 г.

§147

Ссылки на автора и источник цитирования заключаются в скобки; точка, заканчивающая цитату, ставится после закрывающей скобки. Например: «Мыслить педагогически широко – это значит уметь видеть в любом социальном явлении воспитательный смысл» (Азаров Ю. Учиться, чтобы учить // Новый мир. 1987. № 4. С. 242 ).

Если цитата заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, а также многоточием, то эти знаки сохраняют свое место (стоят перед закрывающей кавычкой). При перечислении примеров точка после закрывающей скобки заменяется на точку с запятой: «Как ты таинственна, гроза!» (И. Бунин. Полями пахнет… ); «Не покидайте своих возлюбленных. Былых возлюбленных на свете нет…» (А. Вознесенский. Поэмы. М., 2001. С. 5 ).

Если указание на автора или цитируемый источник помещается ниже цитаты, в частности при эпиграфах, то скобки снимаются, как и кавычки при цитате, а в конце цитаты ставится знак, соответствующий данному предложению. Например:

Розу белую с черною жабой

Я хотел на земле повенчать.

С. Есенин

Ты не меня полюби, ты полюби мое!

Ф. Достоевский

… Почему так часто

Мне жаль весь мир и человека жаль?

Н. Заболоцкий

Живопись учит смотреть и видеть…

А. Блок

Выделение кавычками цитат и «чужих» слов

§148

Кавычками выделяются цитаты (чужая речь), включаемые в авторский текст, в том числе в прямую речь (см. § 140–145).

Без кавычек оформляются стихотворные цитаты, если они приводятся с сохранением авторской строфы. Выделительную функцию берет на себя позиция в тексте:

Начинается двенадцатая – последняя и короткая – глава книги. Бьет двенадцатый час недолгой жизни Александра Блока.

Только в грозном утреннем тумане

бьют часы в последний раз…

Наступил тысяча девятьсот двадцатый год, четвертый год новой, Октябрьской эры (Орл.).

Не выделяется кавычками и прямая речь при передаче диалога с помощью абзацного членения (см. § 138), так как выделительную функцию берет на себя позиция в тексте.

§149

Кавычками выделяются чужие слова, включенные в авторский текст, когда обозначается их принадлежность другому лицу: Это произошло весной 1901 года, который Блок назвал «исключительно важным» (Орл.); Пастернак пишет: «…в моем отдельном случае жизнь переходила в художественное претворение, как оно рождалось из судьбы и опыта». Но что такое «судьба и опыт» в «отдельном случае» Пастернака? Это опять-таки «художественное претворение» , с которым были связаны встречи, переписки, беседы – с Маяковским, Цветаевой, Асеевым, Паоло Яшвили, Тицианом Табидзе (Лих.); Иордан любил Кипренского и называл его «предоброй душой» (Пауст.); Борьба Пастернака за «неслыханную простоту» поэтического языка была борьбой не за его понятность, а за его первозданность, первородность – отсутствие поэтической вторичности, примитивной традиционности… (Лих.).

Выделение кавычками необычно употребляемых слов

§150

Кавычками выделяются слова, чуждые лексикону пишущего: слова, употребляемые в необычном (специальном, профессиональном) значении, слова, принадлежащие особому, часто узкому кругу общающихся: Я ткнул веслом, шучонок «дал вар» (Пришв.); Долго не увядала трава. Только голубеющая дымка (ее зовут в народе «мга» ) затягивала плесы на Оке и отдаленные леса. «Мга» то сгущалась, то бледнела (Пауст.); Живет Саша «на хлебах» в мещанском домике (Бун.); Раствор сернокислых солей кальция из гипса может перейти в микроскопические поры керамики и дать «высолы» на поверхности произведения – белесые пятна под глазурью. Идеально прижилась бы на керамике только керамика. Такой «имплантат» старел бы синхронно с оригиналом (журн.).

§151

Кавычками выделяются иностилевые слова, подчеркивается ироническое значение слова, дается указание на двойной смысл слова или смысл, известный лишь тому, кому адресованы слова: …Многие страницы английского классического романа «ломятся» от богатства вещного мира и сверкают этим богатством (М. Урнов) (иностилевое слово в научном тексте); …Загадка этого таинственного приобретения, щедрого подарка за «услуги» , служит примером двусмысленных толков (М. Урнов) (ироническое значение слова); Пока это секрет, ничего не говорите «там» известной вам «особе» (Ч.) (там, особе – смысл слов известен лишь адресату); Я стал держать экзамены… когда «порядочные лица» их не держали (Орл.) (указание на особый, тайный смысл слова); …И если бы не этот тезис – еще неизвестно, во что вылилось бы ведомственное «недоумение» (Зал.) (иронически-порицательное употребление слова); И так каждый день от «зари» до «зари» . А «заря» – это особый артикул, использовавшийся караулом на гауптвахте утром и вечером (Гил.) (двойной смысл – общепринятый и условный).

§152

Кавычками выделяются слова, употребляемые в особом, часто условном значении: Ведь нулевой цикл – «непыльный» цикл, он не требует многочисленных смежников и поставщиков (Зал.).

§153

Кавычками подчеркивается чисто грамматическая необычность употребления слов, например в случае, когда в качестве членов предложения употребляются части речи или целые обороты, не предназначенные для выражения данных функций: «Хочешь?» , «давай ты» звучало в моих ушах и производило какое-то опьянение; я ничего и никого не видел, кроме Сонечки (Л. Т.); От его приветливого «я вас ждал» она повеселела (Б. П.).

Вверх